Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione


venerdì 3 febbraio 2012
    
Alce salvato dai cacciatori La stampa nazionale dà spesso prova di mal digerire la caccia e i cacciatori. Lo fa quando li confonde con i bracconieri ma anche quando sceglie di omettere informazioni positive che riguardano la categoria.
 
Un esempio più che evidente è la trasposizione italiana di una notizia tratta da un'agenzia in lingua inglese dell'agenzia internazionale LaPresse nella quale si legge chiaramente che due cacciatori hanno compiuto una mirabile operazione nelle gelide acque del lago Kristinehamn, portando in salvo a loro rischio e pericolo una giovane alce che vi era finita dentro. Il servizio è corredato di una serie di foto che mostrano tutte le fasi, da cui si evince – anche dall'abbigliamento tipico – che i salvatori sono cacciatori. Nelle versioni italiane, che abbiamo trovato sul sito di Repubblica.it e Blitzquotidiano.it, caso strano non si trova alcun accenno al fatto che siano stati due cacciatori a mettere in salvo il giovane esemplare di alce, tanto che dal testo dell'agenzia (citata anche da Repubblica), "two hunters" (due cacciatori), diventa un semplice “due uomini”.

Non è che l'ennesima dimostrazione di una continua censura nei confronti di chi sceglie di portare avanti, seppur contro mille difficoltà e restrizioni, la propria passione per la caccia. La stampa, così sensibile agli appelli animalisti e ambientalisti, ha deciso: di loro e di quello che fanno per il bene della fauna e dell'ambiente se ne parli il meno possibile. Non sia mai che la gente si accorga che sono persone anche loro, che amano la natura e che sanno bene come rispettarla senza alcuna ipocrisia.
 
 
Di seguito l'agenzia LaPresse

"A moose is seen being saved from the icy waters near Kristinehamn, Sweden, January, 29, 2012. Two hunters saw a Moose with two calves’s walking on the ice of a lake. Suddenly the the ice broke under them leaving the animals helpless in the cold water. The Moose helped herself ashore while one of her calf’s died. The two hunters managed two keep the remaining moose above the surface until the rescue service arrived to drag it to safety. The calf later reunited with its mother".
 
Ecco come riporta la notizia Repubblica.it nella sua fotogallery:

“In questa fotosequenza un alce viene salvato dopo essere caduto nelle acque ghiacciate di un lago di Kristinehamn, in Svezia. L'animale è finito in pericolo dopo la rottura di una lastra di ghiaccio ed è stato tirato a riva da due uomini a bordo di una barca “
 
Vai alla Gallery su Repubblica.it

Ecco quanto si legge su Blitz Quotidiano:

"KRISTINEHAMN (SVEZIA) – Un alce caduto nelle acque ghiacciate di un lago di Kristinehamn, in Svezia viene salvato da due uomini a bordo di una barca che hanno tirato a riva l’animale. L’alce è finito in pericolo dopo la rottura di una lastra di ghiaccio. Ecco le foto del suo spettacolare salvataggio (foto Ap/LaPresse):

 
Perche non scriviamo tutti alle due redazioni aiutando la traduzione?
 
Two Hunters = Due Cacciatori
 
 
 

 


53 commenti finora...

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Questi sono i prof. che abbiamo in Italia....

da gladiatore 06/02/2012 13.20

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

MA CHE PENSATE CHE NEL GIORNALE REPUBBLICA CI SIA QUALCUNO CHE CONOSCA L'INGLESE?MA SE NON SANNO NEMMENO L'ITALIANO !

da mario 06/02/2012 8.34

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Seguo il consiglio Ro_Ma,ed evito di rispondere alle tue di cazzate...buona serata

da enzo972 05/02/2012 21.41

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Di neve ne ho spalata abbastanza quest'anno e temo non sia finita, aiuto ai bisognosi lo fornisco da decenni e in quanto al "cretino", temo che non bisogna neppure essere forniti di particolari doti intellettive per capire tra me e te chi lo è di più. Sarebbe sufficiente leggere i post di questa breve discussione con un po' di ..... distacco. Ti auguro ogni bene!

da Ezio 05/02/2012 20.55

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Pensate fosse un insegnante con la passione della caccia ad esprimersi pubblicamente in tal modo contro gli animalisti/anticaccia. Verrebbero presentate persino delle interrogazioni parlamentari. Bigazzi ha perso il posto di lavoro, solo per aver detto che un tempo, in Italia, la carne di gatto arricchiva alcune mense tra le più povere.

da Ezio 05/02/2012 20.22

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Non credo che quello che ha scritto,sig Ro_ma,sia del tutto esatto.." ciascuno al di fuori delle proprie funzioni fa ciò che vuole.."..anche perchè penso ( e mi auguro di sbagliare) che l'odio che nutre verso noi cacciatori,lei lo manifesti anche a scuola,ai suoi alunni. Io non so se le è mai capitato di avere un alunno figlio di cacciatore o un alunno predisposto alla caccia ( non conosco l'età dei suoi alunni), ma mi piacerebbe sapere se il suo giudizio è stato obiettivo oppure si è lasciato influenzare. Di una cosa sono certo,se un mio figlio dovesse capitare in una scuola dove insegna lei,o farei cambiare scuola a mio figlio o farei cambiare scuola a lei. P.S. porta male augurare una pessima domenica agli altri,dice un vecchio proverbio: chi vuole il male degli altri,ha già il suo che lo aspetta dietro la porta.

da enzo972 05/02/2012 11.49

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Carissimo Professore questo l'ho tratto da un suo post sopra : "indipendentemente dalla traduzione linquistica e dal fatto che questi fossero DAVVERO CACCIATORI (chi lo dice? L'Agenzia? Si, ma chi ha detto sia effettivamente così? Chi scrive in Agenzia è forse detentore del "verbo"!?)". Il negazionismo di comodo a volte si scontra con le cose più banali e perde: guardi le foto e cerchi di notare bene l'abbigliamento, si ricrederà. Sempre che abbia una minima idea di quello di cui ci parla con toni offensivi e tanto odio. Dimenticavo, magari è meglio "Linguistica" che "Linquistica" ma questo è un appunto goliardico visto che la Q e ben distante dalla G sulle nostre tastiere,... può succedere. Buona domenica Professore.

da Silvano B. 05/02/2012 10.29

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

ovviamente delle 4 categorie si salva qualche giornalista e un paio di politici ma gli altri .............. Sul fatto che i delinquenti sono anche i bracconieri, concordo pienamente ma mi chiedo: chi è più delinquente un tizio che spara ad un esemplare di spece protetta o una associazione ambientalista proprietaria di pale eoliche che distruggono una intera brigata di coturnici ???? qualcuno dirà che sono entrambi delinquenti, ok.. ma a chi la pena maggiore?? oggi paga solo il tizio che spara!

da Antonino Urpi 05/02/2012 10.05

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Che livello culturale.....capisco conoscendo molti "professori" in che stato è la scuola italiana.

da gladiatore 05/02/2012 9.27

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Signor Ro_Ma senza coraggio del nome e cognome. Impari a leggere ... ho scritto di politici, delinquenti e giornalisti e non di lei e dei suoi compagni di merende .... voi siete peggio!

da Antonino Urpi 05/02/2012 9.21

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Professor Madaffari,credo le convenga smettere di intervenire in questo blog,o perlomeno di farlo in modo diverso!questo e' un'avviso(non'e' ne un' avvertimento ne una minaccia sia ben chiaro) che personalmente Le faccio!se sta cercando delle rogne(mi passi il termine)credo che da qui a poco le trovera(sia chiaro anche che non mi riferisco a rogne fisiche a danno della sua persona,ma bensi' legali e lavorative)!adesso e inutile che mi insulti per quanto le ho detto,non le daro' neppure spiegazioni eventuali,le verra' a sapere da solo perche qualcuno vicino a lei gliele riferira!

da Luca D. 05/02/2012 4.19

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Rosario sono contro questi psicopatici come e più di te, solo ti prego di non lodare uno come Zaratin!

da monello 04/02/2012 20.55

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

MESS DI RO_ME ORE 15:15:FIGLIO DI ZOCC@LA, ECCOTELO IL MIO NUMERO: 3201814089!!! ESISTE ECCOME!!! CHIAMA ORA SE HAI TUTTO QUESTO CORAGGIO. SECONDO MESS DI RO_MA ORE 18:47: SCAPPARE????? SIG. "INVITO" QUANDO VUOI SONO QUI, CHIAMA E MI DICI QUANDO ARRIVI: 3201814809. AVANTI SIG RO_MA, se vuole puo' postare un altro num di cell il terzo.....

da M _G 04/02/2012 20.53

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

No, è diverso: NON HAI LE PALLE! Quindi inutile che scrivi cazzate o replichi quelle scritte da qualche malato psichitrico di qua e di là. Ergo, TACI!

da Ro_Ma 04/02/2012 19.22

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Non intendo intraprendere nessuna discussione con uno non interessato come te, non ne vale la pena...

da Invito 04/02/2012 19.10

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Se volete capire il perché Ro-Ma vuole spavoneggiare andate a vedere il blog: "Comunitatia: emendamenti leghisti sulla caccia". Vedrete anche quanto coraggio ha lui nel scappare...

da Invito 04/02/2012 18.27

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

"Allora sei un delinquente comune?"..... AH, AH, AH, AH......Guarda mi faccio una sana risata. Povero cretino.

da Ro_Ma 04/02/2012 18.18

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Allora sei un delinquente comune?Lascia stare le persone per bene come noi, che a mettersi con uno come te abbiamo tutto da perdere, e vedi di smetterla con i tuoi toni da provocatore.

da gladiatore 04/02/2012 18.16

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Mai stato meglio enzo972. Gladiatore: guarda che qui non si tratta di paura, anche perchè se te ne volessi mettere ti assicuro che non me ne mancherebbero le possiibiltà. Tu piuttosto NON METTI PAURA A NESSUNO, sic!

da Ro_Ma 04/02/2012 17.38

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Bisogna che qualcuno si facesse vedere da "uno bravo", come si fà a trascendere in questo modo.

da giannirm 04/02/2012 17.27

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Ro_Ma scusa...non è la prima volta che la stampa nazionale mette a tacere le buone azioni dei cacciatori,e che tu ci creda o no,in italia i cacciatori di buone azioni ne fanno. Una tra queste è quella di sopportare te e quelli come te..che avete un cesso a posto della bocca. Spiegami una cosa, perchè continui a frequentare un sito di cacciatori se poi il risultato è quello di stare male? Cerca d volerti un po' bene..non maltrattarti...e sopratutto non arrabbiarti altrimenti ti viene l'ulcera al duodeno

da enzo972 04/02/2012 17.16

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Questo a il cervello completamente andato,PRIMA OFFENDE ,vedi sopra , e poi minaccia URPI,CAMBIA SPACCIATORE AMICO CHE NON METTI PAURA A NESSUNO,AL MASSIMO TI POSSIAMO COMPATIRE COME MALATO DI MENTE.

da gladiatore 04/02/2012 17.12

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Urpi MODERI I TERMINI, e non si permetta mai più di pormi sul piano di chicchessia, men che meno dei DELINQUENTI. Delinquenti, semmai, saranno i vostri finti nemici bracconieri che, una volta pizzicati, spesso si rivelano possessori di REGOLARE LICENZA. E NON NEGHI. Grazie.

da Ro_Ma 04/02/2012 16.35

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Delinquenti, politici e giornalisti .... sono tutti sullo stesso piano. Ro_Ma siete la feccia della società italiana !

da Antonino Urpi 04/02/2012 16.19

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

potete dire quello che c...o vi pare animalari,ma sta di fatto,che la notizia l'ha riporta un giornale svedese,capitoun GIORNALE Svedese,che non è certo un giornale di buffoni come quelli di republica.siamo noi che abbiamo le palle piene di voi,buffoni.chi vi ha chiamato,chi vi cerca.RO_MA,ho chiamato al tuo numero,è inesistente,buffone.ah,ho parlato con il tuo professore di Oxford...

da max 60 04/02/2012 15.32

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Ma cosa pretendete da Repubblica, qualche giorno fa ha dedicato un servizio alla pazzia degli animali per il caldo di Dicembre ed oggi siamo sotto zero. FASULLI !!!

da Robin Hood 04/02/2012 15.12

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Bertoncello......stai tranquillo che so badare a me stesso. Gli unici che si LOGORANO siete VOI. Tu in primis, anche se in realtà - è cosa risaputa - al massimo ti logori per le partite alla playstation. Vai a spalare neve e renditi utile, capito Bertoncello!

da Ro_Ma 04/02/2012 14.04

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

povero ros il poveraccio che ancora si logora per la caccia sei unicamente te entri continuamente nelle discussioni dei cacciatori perchè oramai nei forum anticaccia quelli RIMASTI ahahahahahahahaha non ti cag... piu nessuno porello sei al dopo caffè ora sei alla soglia del ridicolo

da andrea 04/02/2012 13.48

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Zratin NON SI SAREBBE MAI PERMESSO DI COMMENTARE COME AVETE FATTO VOI QUI SOPRA una notizia, vera, che ha messo solo in evidenza le QUALITA' UMANE di chi è intervenuto, indipendentemente dalla traduzione linquistica e dal fatto che questi fossero DAVVERO CACCIATORI (chi lo dice? L'Agenzia? Si, ma chi ha detto sia effettivamente così? Chi scrive in Agenzia è forse detentore del "verbo"!?). Stop. Avete, come al VOSTRO SOLITO, stravolto il senso delle cose perchè sapete che la GENTE NE HA LE P@LLE PIENE DI VOI E OGNI SCUSA E' BUONA PER FARE LE VITTIME DEL C...O!!

da Ro_Ma 04/02/2012 13.11

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

.... "PAGLIACCI".... mi è scappata una . Ma si capiva lo stesso.

da Ro_Ma 04/02/2012 13.00

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

CHE FOSTE DEI POVERI PAGLICCI NON NE AVEVO DUBBI. MA DOPO LA LETTURA DI QUESTO ARTICOLO E DEI RELATIVI COMMENTI NE HO LA CERTEZZA..... ASSOLUTA!

da Ro_Ma 04/02/2012 12.59

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

..... ma come??.... abbiamo una stampa????????????????

da Giovanni59 04/02/2012 12.25

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Certamente vendicatore sarà tra quei "strenui fautori" della libertà di pensiero;si,quando il pensiero coincide con il suo;quando non è così,qualsiasi obiezione o introverso e complesso ragionamento che possa opporsi(nel caso specifico con omissione o rappresentazione falsata di reali accadimenti),non solo va più che bene,ma,oltre a supportarla va innalzata a "cosa buona e giusta"!

da pietro 2 04/02/2012 11.29

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

X Il vendicatore.Quindi è giusto dare notizie aggiustate ?

da vico 04/02/2012 11.05

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

L'ipocrisia sta nel pensiero che in un territorio completamente antropizzato l'uomo non debba intervenire. Quel giovane alce è stato salvato da due Cacciatori che le piaccia o meno Sig. Vendicatore, e quelli stessi cacciatori avranno un numero di abbattimenti-anno di alci concesso in scienza, perchè la popolazione dell'alce si mantenga nel giusto equilibrio tra territorio e numeri di capi per il perseverare stesso della razza. Se le dispiace può sempre pensare che a salvarla sia stati due ambiental-animalisti poco cambia, la giovane alce ora è salva e questo contava nel momento degli accadimenti.

da Silvano B. 04/02/2012 11.04

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Naturalmente i giornalisti di questo quotidiano hanno partecipato alla manifestazione di un anno fa sulla "libertà" di espressione negata alla stampa.Forse perchè era questa la libertà invocata?

da pietro 2 03/02/2012 21.18

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

e che vi aspettavate...

da Luca D. 03/02/2012 20.35

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

il direttore del giornale andrebbe bastonato fino a chiedere pietà. purtroppo oggi x avere rispetto bisogna agire in questo modo.

da skippy 03/02/2012 20.09

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

E MENO MALE CHE NON HANNO DETTO CHE DUE CACCIATORI VOLEVANO AFFOGARE UN ALCE....PERCHE QUI TUTTO E POSSIBILE QUANDO SI PARLA DI.NOI....

da max1964 03/02/2012 19.21

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Se fossero stati 2 animalisti, la notizia sarebbe esplosa a striscia e approfondita nei dttagli dell'impresa da nobel per la pace al tg delle 20 per 2 girni di seguito.

da attilio 03/02/2012 19.14

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

ecco i nostri "giornalai"come modificano le notizie.come hanno fatto con questa,possono fare con le altre.non è un caso infatti,che la giusta informazione in Italia,è peggio dell'ultimo paese Africano.siamo ultimi in tutto,ci hanno declassificato in bbb,e noi(loro),si preoccupano degli uccelli.negli altri paesi,con la caccia ci vivono,creando posti di lavoro,guide etc,noi invece che facciamo,cerchiamo di creare più disoccupazione.

da max 60 03/02/2012 18.44

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

"...di cui UNO..." chiedo scusa mi era rimasto nella tastiera...

da Ezio 03/02/2012 18.42

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Chiedo scusa. Ma la novità qual'è???!!! Mi è capitato di vedere un paio di servizi a Geo & Geo di cui in particolare pro-caccia. Non ho dormito per una settimana!! Pensavo che stesse per accadere qualcosa di veramente terribile!!

da Ezio 03/02/2012 18.41

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

secondo me un giornale dovrebbe dovrebbe campare se è in grado di vendere tante copie quanto basta per coprire almeno le spese invece tutti e allegramente campano con i soldi dei contribuenti e poi ci fanno pure la morale e avanti con le prediche sentirli parlare fa venir da star male questi mantenuti

da gino 03/02/2012 18.18

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Non vale la pena parlare di persone che si autoprofetizzano tenutari della morale come ezio mauro e poi in queste occasioni dimostrano quanto siano marci dentro. (Che vomito a sentirlo l'altra settimana a Che tempo che fa di Fabio Fazio). Two Hunters sono Due Cacciatori e questo è inopinabile. E' inutile coprire la cacca con la neve, Mauro, tanto prima o poi la neve si scioglie e tutti vedranno LA VERITA'.

da Piccolo cacciatore siciliano 03/02/2012 18.05

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

IO NON COMPRO + REPUBBLICA DA UN PAIO D'ANNI, QUANDO CAMBIERANNO DIRETTORE FORSE LO COMPRERO'

da mario 03/02/2012 17.42

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Quando in un giornale come Repubblica cè un'individuo di nome Cianciullo, che ti vuoi aspettare, la verità...quando mai!!!

da giannirm 03/02/2012 17.37

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

FATTO, anzi una bella lettera al direttore e alla redazione...

da POLLO 03/02/2012 17.36

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

Dopo se lo sono mangiato!

da cacciatore toscano 03/02/2012 17.17

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

SONO SOLO ALTRE CONFERME DI QUANTO SONO PULITI e TRASPARENTI I GIORNALISTI ITALIANI... BRAVE MERDACCE!...

da POLLO 03/02/2012 17.11

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

MA CHE LA REPUBBLICA SI CONSIDERA GIORNALE?DOVE SONO OGGI I GIORNALISTI SERI?

da gladiatore 03/02/2012 16.49

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

fatto..

da max1964 03/02/2012 16.20

Re:Cacciatori salvano un alce. Ma la stampa italiana pecca in traduzione

lo faccio subito.....

da max1964 03/02/2012 16.13